Перевод "what time" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение what time (yот тайм) :
wˌɒt tˈaɪm

yот тайм транскрипция – 30 результатов перевода

- Tea?
What time is it?
No time to stop off at home.
- С чаем?
Сколько времени? - 5:15 вечера.
Ни минуты не могу оставаться.
Скопировать
I ain't got no expectations of you.
What time do you get off work?
Well, I don't know.
Джейсон, малыш. Ну я же не идиотка, я же прекрасно знаю, кто ты такой.
Когда ты уходишь с работы?
Ну не знаю.
Скопировать
Who is this?
Do you know what time is this?
Hello?
Кто это?
Вы знаете сколько времени?
Алло?
Скопировать
How could you say that, Thomas?
No unfortune brings what time changes.
Time won't change me,
Зачем сказал ты это, Томас?
Ничто нас не меняет так, как время.
Оно не изменит меня,
Скопировать
The 6th of July.
What time?
At ten in the morning.
Шестое июля.
Время?
В десять утра.
Скопировать
Well,she likes an authority figure,someone with something to teach her. But I never thought she would actually commit. She use to say to me that she thought that marriage was for the weak and undirected.
All what time?
You were just having a fling with a student. A fling?
она любит власть и полномочия, кого-нибудь кто может учить её но я никогда не думал что она согласится она обычно была против брака я сделал ей много предложений о браке мы долго с ней встречались и было нормальным явление предложить поженится
но она не захотела как долго?
вы просто пользовались студентами пользовался?
Скопировать
Might just be a guy... or it might be our guy.
What time is it?
Seven past midnight.
Может, просто парень. А может, тот, кого мы ищем.
Который час?
Семь минут после полуночи.
Скопировать
Maybe. we willing to take that chance?
What time is it?
Same as the last time you asked.
Возможно. Но стоит ли рисковать?
Сколько времени?
Столько же, сколько и в прошлый раз, когда ты спрашивал.
Скопировать
Better fuckin' had be.
What time do you call this?
Sorry, Paddy.
Лучше бы им, блядь, быть.
Сколько сейчас времени по твоему?
Извини, Падди.
Скопировать
I'm getting hungry.
What time is it?
I've sent the page and the women away.
Я проголодался.
Который час?
Я отослал пажа и женщин.
Скопировать
Yeah.
What time is the flight?
Uh, noon.
Да.
Когда вылет?
Днем.
Скопировать
Well, I suppose it's better than drinking alone.
What time?
It doesn't matter to me.
Что ж, все лучше чем пить в одиночку.
Во сколько?
Мне не важно.
Скопировать
Anybody could've had access.
What time was that?
Three o'clock, thereabouts.
Кто угодно мог до него добраться.
В какое время это было?
В три часа, или около этого.
Скопировать
Um, where is your rest room?
Say, what time is your husband joining us?
Oh, Scott?
А где у вас тут уборная?
Скажи, а когда твой муж присоединится к нам?
Скотт?
Скопировать
And, you know, he's not much of a licker.
What time do you want to pick me up?
Okay, so I've been up all night and I hung the fish, painted the walls, put up the mural, cleaned out the fridge, redid the grout in the bathroom and for the finishing touch...
И, ну, знаете, он не особо любит ласки.
Во сколько ты за мной заедешь?
Я не спала всю ночь, повесила рыбу, покрасила стену, повесила плакат. Помыла холодильник, переделала шов в туалете и последний штрих... Вам понравится!
Скопировать
our new direction would take us deep into unknown air out of transmitter range and any possibility of rescue
a week longer, my darling, no more, i'm certain take what time you need your welcome will be all the
amelia!
Наше новое направление уводило нас в глубь неизвестного воздушного пространства, прочь от зоны досягаемости передатчиков и возможной подмоги.
Ещё неделя, любимая, не дольше, я убеждён. Бери столько времени, сколько нужно, тем радостней будет встреча.
Амелия!
Скопировать
What the hell?
- Well, so then what time is it?
- Oh crap.
Через три минуты. - Что за чёрт?
- Электричество выключилось!
- Ну, так сколько сейчас времени?
Скопировать
But when we decide to change who we are for someone we love...
What time is it?
... we can surprise even ourselves with who we've become.
И когда мы решаем измениться, ради кого-то кого мы любим,
- Который час?
то даже сами не представляем, чем это закончится.
Скопировать
Is that him?
- What time is it?
- It's late, I have to go home.
Это он?
— Который час? — Понятия не имею.
— Поздно уже, мне домой пора.
Скопировать
What are you doing here?
Do you know what time it is?
What are you doing outside my apartment?
Что ты здесь делаешь?
Кайл, ты знаешь который сейчас час?
Что ты делаешь возле моей квартиры?
Скопировать
We'll go uptown and get doyle.
So, what time you wanna hook up?
I get off at 4:00.
Мы съездим, привезем Дойла.
Итак, когда в кроватку?
Я освобождаюсь в 4:00.
Скопировать
Go see jake.
Hey, what time is it?
I still got a couple of hours.
Иди к Джейку.
Привет, который час?
У меня еще есть пару часов.
Скопировать
It'd be nice.
What time you got?
Quarter past 6:00.
Было бы классно.
Который час?
6:15
Скопировать
Just to get some cosmetics.
I didn't know what time you were leaving...
I hope you didn't feel insulted by my mother.
Да так, за косметикой.
Я не знала, когда ты уезжаешь...
Надеюсь, ты не обиделся на мою мать.
Скопировать
Crazy girl
- Roong, what time is it?
- Wait. I'm still having fun
Сумасшедшая.
– Рунг, который час? – Подожди.
Я ещё толком не отдохнула.
Скопировать
It's a time switch.
What time?
Time.
Там стоит временной таймер.
Какой временной?
Временной.
Скопировать
A coffee please.
What time is it?
Midnight.
Кофе, пожалуйста.
Сколько сейчас времени?
Полночь.
Скопировать
So Palmer's still going to Dallas tomorrow.
Call Secret Service and find out what time his plane leaves.
- Division's got it covered.
Похоже, Палмер завтра улетает в Даллас.
Позвони в Секретную службу и узнай время отлета самолета Палмера.
- Этим занимается дивизион.
Скопировать
We can talk in the morning.
-What time is it?
-Five of 1 2.
Поспи. Мы можем поговорить утром.
-Который час?
-Без пяти полночь.
Скопировать
Yeah.
What time you wanna pick me up?
Hello?
Да.
Во сколько ты за мной заедешь?
Аллё?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов what time (yот тайм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы what time для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот тайм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение